زبان فارسی محور همکاری علمی فرهنگی ایران با سایر کشورها
در گفتگو با ایده رسانه مطرح شد؛
مدیر کل توسعه روابط دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: هدف از برگزاری هفته گفتوگوهای فرهنگی آسیایی استفاده از ظرفیتهای زبان و ادبیات فارسی به عنوان میراث معنوی برای بسط روابط علمی و فرهنگی بین کشورهای آسیایی است.
به گزارش خبرگزاری ایده رسانه، هفته گفتوگوهای فرهنگی آسیایی با موضوع «زبان فارسی میراث معنوی مشترک» با حضور دوازده مهمان خارجی از مدیران دپارتمانهای زبان فارسی به صورت حضوری و پانزده مهمان به صورت آنلاین از دوازده کشور آسیایی و همچنین مدیران ونمایندگان سی دانشگاه داخلی و با حضور مقامات و دیگر شخصیتهای کشور برگزار شد.
برپایی مراسم افتتاحیه هفته فرهنگی، برپایی اجلاس دو روزه مدیران مراکز و مدیران دپارتمانهای زبان فارسی ایران و دیگر کشورهای آسیایی در دانشگاه نیشابور، برپایی محفلهای ادبی وشعر، برپایی نشست و کارهای آموزشی در دانشگاههای فردوسی وتربیت مدرس و بنیاد سعدی از برنامههای هفته گفتوگوهای آسیایی است.
به بهانه برگزاری این رویداد ملی بینالمللی، با محمدعلی ربانی، مدیر کل توسعه روابط دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفتوگو کردیم.
ربانی در ابتدای سخنانش یاد آور شد: در اجلاس مدیران تصمیمات مهمی برای تقویت همکاریهای علمی و فرهنگی میان دانشگاههای کشورهای آسیایی در حوزه زبان وادبیات فارسی اتخاذ شد.
وی افزود: هدف از برگزاری این رویداد استفاده از ظرفیتهای زبان و ادبیات فارسی به عنوان میراث معنوی برای بسط روابط علمی و فرهنگی بین کشورهای آسیایی است. تأسیس مجمع آسیایی همکاریهای علمی و فرهنگی زبان و ادبیات فارسی نیز به منظور تحقق این هدف مطرح وخوشبختانه با اتفاق همه اعضا تصویب شده است.
مدیرکل توسعه روابط دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اضافه کرد: این مجمع قرار است تمرکز خود را بر تسهیل و پیگیری مجموعه از همکاریها بهویژه تبادل استاد و دانشجو، برگزاری همایشها و ترجمه و نشر آثار ادبی بگذارد تا بتواند مسیر تعاملات گستردهتری را هموار کند.
همچنین، ربانی اشاره کرد که ایجاد دبیرخانه این مجمع که تا دور بعدی اجلاس در دانشگاه نیشابور مستقر است، میتواند به پیگیری و اجرای توافقات کمک شایانی کند.
ربانی تأکید ویژهای بر همکاری میان دانشگاههای ایرانی و آسیایی دارد و عنوان کرد: هر دانشگاه ایرانی فعال در حوزه زبان و ادبیات فارسی، یک یا چند دانشگاه آسیایی همکار خواهد داشت که این طرح میتواند مشارکتهای آموزشی و پژوهشی را تسهیل کند. ارائه منابع لازم توسط دانشگاههای ایرانی و افزایش بورسهای تحصیلی نیز از جمله اقدامات حمایتی مطرح شده است.
وی در خصوص چالشهای موجود در مسیر همکاریهای علمی، اظهار کرد: شناسایی و رفع مشکلات همچون کمبود منابع و نیاز به اعزام اساتید از اولویتهای این برنامه است. بهرهمندی از فناوریهای نوین آموزشی و تقویت رابطهای مستمر با دانشگاههای مربوطه از راهکارهای عمده برای غلبه بر چالشها عنوان شد.
ربانی در ادامه به برنامههای آتی برای تقویت این همکاریها اشاره کرد که شامل تقویت رشتههای ایرانشناسی و توسعه دورههای مشترک است. همچنین بهرهگیری از فضای مجازی و شبکههای اجتماعی برای آموزش زبان فارسی از دیگر برنامههای مورد نظر است.
وی در پایان سخنانش ضمن تشکر از میزبانی دانشگاه نیشابور و همکاری با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اعلام کرد: دومین اجلاس نیز با همکاری یکی از دانشگاههای مطرح ایرانی و یا خارجی در سال آینده برگزار خواهد شد.
آیا شما به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در مورد "زبان فارسی محور همکاری علمی فرهنگی ایران با سایر کشورها" هستید؟ با کلیک بر روی اجتماعی، آیا به دنبال موضوعات مشابهی هستید؟ برای کشف محتواهای بیشتر، از منوی جستجو استفاده کنید. همچنین، ممکن است در این دسته بندی، سریال ها، فیلم ها، کتاب ها و مقالات مفیدی نیز برای شما قرار داشته باشند. بنابراین، همین حالا برای کشف دنیای جذاب و گسترده ی محتواهای مرتبط با "زبان فارسی محور همکاری علمی فرهنگی ایران با سایر کشورها"، کلیک کنید.